27.9.10

Kung Unsay Mahunahunaan

Visayan phrase that means "Whatever comes in mind".
Interesting and entertaining mixed post especially for those Bisaya or Cebuano people, local dialect being used in the Philippines.
Pinoy jokes, songs and lots of fun stuff.


BISAYA ka ba?

BISAYA KA'NG DAKO KON...



1. You feel insulted when a non-Bisdak ridicules someone by saying "Bisaya", but it's okay if another Bisdak uses it to another Bisdak, as in "ah, Bisayaa sab oy!"

2. You feel proud when Matud Nila is sung and you sing along with it bisan dili nimo memorize.


3. Hibal-an nimo kung unsa ang "habal-habal" bisan wala pa ka kasakay niani.


4. Common usages kung ga-tinagalog: the use of "kuwan" as interjection, ang superlative nga pirmi gamiton mao ang "masyado", i.e., maingay masyado, sobra masyado, bilisan mo masyado (read: paspasi lagi) adunay tendency nga pulihan lang ang "o" or "a" og "i", i.e., ang atop into atip, ang kan-on into kan-in, ang sud-an into sud-in ug ang utan into utin)


5. You know what "itlog mo 'noy orange" means.


6. You know that the karaang "bayle" aron mahimong modern gipulihan na og "disco" (discoral).


7. Aduna kay hibaw-an nga at least usa ka kanta ni Yoyoy Villame like Bongsuela! or Max Surban bisan sa tono lang.


8. You can use varied terms of endearment for friends and relatives like bay, parts, paparts, migo, parekoy, pareng, choy, higala, kid, gaw, gaweks, manoy, nong, inse, ditse, iyo, iya, palangga, pangga, gang.


9. You call someone "Inday" and/or "Dodong" as a term of affection and hate it when other non-Bisdaks use the term as if its a title given for a househelp.


10. You know what "maninghag" is?


11. You know Vino Kulafu and Fighter Wine...sometimes you even know their jingles!


12. Instead of Stork, you chose Snowbear or you buy Timbura when you mean Corniks.


13. You're familiar with the brand Loalde in clothing.


14. You crave for inun-unan, paklay, ginamay, halang-halang, kinilaw, ginamos, buwad, binignit, sikwate paresan sa puto maya.


15. Esteban Escudero and Golyat are folk heroes.


16. "Handumanan sa Usa Ka Awit" is closer to your heart than "Maalaala Mo Kaya" TV show.


17. At ...pag-nagulat-nabigla ang mga Bisdak ang biglang sigaw ay "ay bilat" o kaya "ay otin sa kabayo"


18. SUTUKIL is as common as TAPSILOG; in fact you know that SUTUKIL came first (Sugba-Tula- Kilaw).


19. Your common pulutan for tuba drinking is "TARGET" - asin nga targeton lang nimo sa imong tudlo.


20. You have at least once in your lifetime experienced "Ang Mysterio sa Paglawig sa Barko Padulong Manila", a phenomenon that when the boat is approaching Manila, everybody around you suddenly becomes Tagalog speaking nga adtong miaging adlaw lang pwerting Bisaya pa ninyo! Nakatilaw sab ka ug sakay ug "Kukalyong" paingon sa Cebu.


21. You whisper Bisaya to a fellow Bisdak in the midst of a Tagalog crowd ...and he replies loudly to you in Tagalog!


22. The first question you ask when you found out that someone is Bisdak, "taga-asa man diay ka?"


23. You usually use the warning phrase "Hala Ka!"


24. You know the meaning and proper usages of the following (irreverent) words/phrases: pesteng yawa, usapa na, pastilan, lat-inanag, butalo, way kurat, hastang, puslan man, buing, kuwangol, libod-suroy, ligas-paka, way kuha, ka-ubo, kolera, burikat, duha singko, balang, palag, wa ka kyapi?, ok pas olrayt, haybol, ang pahak!, jer-jer, way blema, pagarpar, giro, kalandrakas, ambot sa langaw pilay idad sa ok-ok, bugnawg simod, bagdok, gi-atay!, gi-ahak, gibangkong, tibak (tiguwang bakla), NPA (nawong puros agtang), tira pasagad, basin diay pilay pad sa ungoy, banat kay awaaw, mat-an pas pinya, ngitngit pas alkitran, gi-bangkuliya, tak-om pas tuway, malalim mo na!, sus!


25. Sigurado ko nga naa pa kay ikadugang ani: miembro ka sa GKK no? "gagmayng ki-at ki-at", LKK (Looy Kaayo Ka), bayntchenge (.25), sewewen (.50), wesiwesi (P1), eskina lang noy, pamokong, bahala na'g ligsan basta in-shirt, ug ering-ering DUHA! Sa mga lugar, kahibalo ka asa ang Larsian, Bukid, Boulevard, Sammy's, ka Monette, kandingan, Sutukil, Duawon, original Ngo Hiong (kadtong orange nga plato nga puwerting ka mantikaon).


Be proud that you are a BISDAK!!!


Mga Pasiaw ni Tanini ug Dagul sa Tanini WOnder Haplas

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

Gina eKsamin ni Pehoy ang lisensya ni Tikya.
"Mao ni tunay nga retrato, claro ang mga kunot. Di pareho
anang ubang babaye ga paritoke."
Tikya: Pataka lang man ka og pasagad diha! Ako man nang thumbmark!


Nag-away ang duha ka kulongo:
Kulas: Unsa man gyuy gusto nimo! away o gubot?
Tomas: Away na lang para way gubot.

Hubo-a
Asawa: Hubo-a ako panty gang,
Bana: Ok, ako ng nahubo
Asawa: Hubo-a pud pati akong bra
Bana: O ako ng gihubo
Asawa: Sa sunod ayaw na isul-ob ako mga gamit ha BAYOTA KA!!

Teknik!
Apo : Bilib gyud ko nimo lo kay hangtud karon swethart ug honey ghapon imohang tawag ni lola...
Lolo : Ayaw saba dha apo , technique na , kay nalimot ko sa pangalan sa imohang lola...


Pagkaon sa Iro
Bata: Tay, kan-on nalang nako ang sobra sa iro huh?
Tatay: Pastilan anak, hugaw na... paggamit ug kutsara!

Brown out
Boy: Blesses me father for i have sinned....
Pari: Go ahead my son...
Boy: Nanglili ko ug babae, naligo man tu cya, kita iyang dughan, daku kaayo ug totoy, puti kaayo ug paa, nya gahubo ug panty...
Pari: Unsa pa?
Boy: Wa na kay ni-brown out man.
Pari: Atay ning Meralco oi!

4 comments:

  1. unta mktabang wagtang sa kapoy gkan sa work.. hehehe

    ReplyDelete
  2. Yups,although dili q pure nga bisaya, I am proud to be one. Gamit kaayo ang pagkabisa specially in blogging world. Kung gusto nimo nga for friends only lng imong comment, parihas ani, pagbinisaya jud. Gisugo mn gud q ni9 dodong nga mo-comment, napugos nlnga pod intawon q bisan di q ganahan. :-D By the way, you can find some of the Artworks of Dong on my blog.

    ReplyDelete
  3. haha.. Way pinugsanay man dri ui, wa pud n0o'y balibaray. Cge lang kay research pud q 'pakatwa na inil0nggo' para ninyo..

    ReplyDelete
  4. unsa man gusto nimo, himoon na pod nato ni ug chatroom imong comment board? he! (pinashy nga katawa)

    ReplyDelete